India: Wayna tawaqunakax participativo videonak uñstayañ (crear) yatiqapxi

Mä tama tawaq warminakaw videos ukanaka lurañ yatiqasipki khaysa India markana ukhamat markapar yanapañataki, ukhamarakiw aka jutir waraqatx uñistayapxaniw kuntix yatiqapkatan ukhanakatx ukat kunjams markapanakarux aka pachp tuqits yanapapxaraki jall ukanaka.
Namita Singh [en], kawkiritix ma investigación doctorado tuqitak lurki videos participativo ukatuqinxa, pa lurañaniw aka lurawinx. Kunatix jupax wali kust’at yatintataw aka videos markanakatak lurañ tuqitxa,ukat qillqt’irirak ukhamarak khaysa medios de comunicación uka tuqinx warmitak, wawanakatak yanapiriw ,ukhamarakiw aka warmin lurawipanak yatiqaski.

Kunawsatix jupax warminak lurapkan ukxat wityunak waraqaskana, ukax sarantaskakpan yatichawip sasa. Namita Singh [en] ukax warmix arsuwayiw kunjams aka irnaqawin saratana blog: «¡Namita Singh ,yatichir ukhamarak yatjatiri: kuntix yaticht ukhamarak kuntix yatiqantxa: »:

Young girls from the Hderabad Slums in India learn filmmaking

aka tawaq warminakax kaukhantix jaya tuqin markan jakasipk khaysa India markatx yatiqapxiw videos ukanak krawañxa.

¡Claro! ¿Cómo podría decir que no? Me están dando su tiempo para mi investigación. Están participando en ella. Sólo quieren aprender un poco más, mientras que forman parte de ella. Por otro lado, se trata de una investigación, y no quería poner en peligro los datos recogidos, al mismo tiempo que intentaba formarlas mezclando dos cosas muy diferentes ¿La investigación sería investigación si las cosas no se complicaran?
Así que dejé mi dilema , y pensé, «Bueno, probablemente pueda diseñar la producción de vídeos en un taller. Lo he hecho como formadora, ya que se trata de un proceso sumamente participativo. También puedo hacerlo como investigadora.
No era tan fácil como parecía. Esto lo había hecho como formadora, pero no podía hacerlo como investigadora, y viceversa…

Jisa, kunatrak janiw jisnasti. Jupanakax nayarux pachap churapxitu nayan investigación lurañaxataki. Ukan jupanakax irnaqapxi. Kunatix jupanakax mak’amp yatiqañ munapxi. Kunatix akax ma investigación ukawa ukat janiw jan walt’ayañ munkiristi datos uka apthapitanakampix kunatix akax pa kasta, investigación ukax ma investigacionaspawa ukhamat jan maysa tuqir saranuqkaspati.
Ukat amuyt’asin inas yatichayast kunjam apkatañ videos ukanaks. Ukax yatichirxamaw lurawayta, ukhamarakiw ma yatxatirjamax lurawayirista.
Janiw jasakikanti kunjamatix amuyaskan ukhama. Akax lurawayatatwa ma yatichirjama ukampirus janiw ma yatxatirjam lurañxamakanti

.

Ukhat uñist’ayasiñ mä video, ingles subtitulunakampi:

Namita Singh ukan qillt’atapan akham siw [en] mä uñistawinx kunjams tawaq warninakax wali ch’amampix videos ukanak waraqasiki ukhamarak walja amuyunak utjki ukanak amuyasinsa. May jisnaw kaukir laxras ajllisini aka videos ukatakix. kunawsatix ingles uka arut krawaspan ukhamat qullqi yanapamp utjaspa ONG ukanakats, uka amuy churasinx akham sapxatan:

«Nuestras comunidades no saben inglés. No entenderán lo que estamos diciendo. Aunque pongamos subtítulos, no sabrán leerlos. Los que sepan inglés podrán leerlos. Así que dejemos sólo los subtítulos en inglés». Son muy sensibles en cuanto a su comunidad, y también locuaces. Como formadora, el objetivo era responder siempre a las necesidades de la comunidad. De hecho, el uso de palabras locales, el fomento de canciones locales, etc. era una parte integral del proceso. Al fin y al cabo, a quienes querían implicar con el vídeo sobre todo era a su comunidad.

Markasankirinakax janiw ingles yatipkiti. Janiw kuntix jisktan uka amuyapkaniti. Subtitulus ukamp uchasas, janiw ullapkaniti. Ingles yatirinakax ullapxaniya. Antisas subtitulus ukanakax inglesankaskakpan. Jupanakax wal munapx markaparu. Nayax yatichirjamx, tama amuyumpix markachirinakarux jaysañaw kuntix munaskan ukhamarxama. Ukampirus videonak lurapkan ukanakax markapatakiniwa.

Aruskipäwimp qallantama

Amp suma, qillqirinaka Mantaña »

Guidelines

  • Taqpach amuy qillqatanakax mä moderadoran uñakipatawa. Mayat jilx jan amuy qillqatam apayamti, jan ukax spam ukjamaspawa.
  • Mayninakar yäqañamp uñjama. Jan wali amuy qillqäwinakamp qillqatanakax janiw aprobatakaniti.